译文/Translated:
Voice社区,
在这个不确定的时刻,我们必须团结起来,以全球的力量保证大家的健康,这就意味着,我们在抗击新型冠状病毒疫情的路上,必须要依靠靠谱的信息源让我们获得真实的、已经验证过的信息。生活已经转移到网络上了,认同我们的信息来源就至关重要了。
疾控中心、世界卫生组织和约翰霍普金斯大学等组织的信息让我们团队能实时追踪疫情的最新发展情况,我们鼓励Voice社区也加入进来。我们会不断在Voice和其它社交平台上更新可靠的信息源。
安然渡过此次危机需要前所未有的协作。我们每个人都可以助力遏止谣言为此做出贡献。我们恳求您,仅从可靠的信息源获得和发布信息。
诚挚的,
Salah Zalatimo, Voice CEO
原文/Original:
Voice Community,
In this time of uncertainty, we must rally together to stay healthy as a global community, and that means relying on credible sources of information that are sharing real, verified content to help keep us informed as we navigate our way through the coronavirus outbreak. When lives are on the line, agreeing on our sources of truth is critical.
Thanks to organizations like the Centers for Disease Control, the World Health Organization, and Johns Hopkins, our team is keeping up with recent developments in real time, and we encourage our Voice Community to do the same. We will continue to share credible sources of information in Voice and on our other social channels.
Getting through this crisis will take a historic group effort. We can all do our part by helping curb the spread of misinformation. Please only share information from sources you trust.
Yours in the pursuit,
Salah Zalatimo, CEO of Voice
原文链接/Original URL: